Siguiendo el éxito del I Congreso Anual, el Instituto Cervantes de Nueva York convoca a investigadores, docentes, especialistas y estudiantes a enviar propuestas para participar como panelistas en las mesas redondas de su II Congreso anual sobre lengua e identidad, que tendrá lugar los días viernes 21 y sábado 22 de abril de 2023, bajo el título Lengua e identidad: diversidad, contexto e inclusión, en su sede ubicada en 211 E 49th St., New York, NY 10017.
El congreso está concebido como un foro de encuentro de especialistas en ámbitos lingüísticos, culturales, científicos, tecnológicos, políticos, sociales, económicos, con la lengua como hilo conductor, para debatir, poner de relieve y reflexionar sobre la situación y el posicionamiento actual de la lengua española en el mundo en los diferentes ámbitos y manifestaciones en los que está presente.
En esta ocasión se recibirán propuestas que analicen, reflexionen, investiguen y/o examinen cualquiera de los siguientes ejes temáticos:
1. Lenguas en contacto y bilingüismo. Con esta mesa buscamos centrar la discusión en las ventajas, pero también en las consecuencias o fenómenos que se presentan cuando una lengua, en nuestro caso el español, entra en contacto con otras lenguas, por ejemplo, el náhuatl, el euskera o el inglés, entre otras. La diversidad lingüística es fundamental para el desarrollo de sociedades plurales e inclusivas, pero las lenguas que conviven en un mismo contexto geográfico no siempre se encuentran en un plano de igualdad. ¿Se aprecia algún tipo de estigma social por recurrir al llamado “espanglish”, al portuñol, al itañol, o cualquier otra forma de comunicación resultante del contacto entre diferentes lenguas? ¿Qué tipo de repercusiones sociales, económicas y/o políticas se presentan cuando dos lenguas entran en contacto? ¿Se encuentran las lenguas en contacto en la misma situación ante la sociedad cuando se producen contextos de bilingüismo o de diglosia? ¿Qué tipo de políticas institucionales se han aplicado recientemente en la sociedad o en el contexto educativo, para promover el contacto de lenguas? ¿Qué sucede, a nivel cognitivo o social, cuando las personas no tienen acceso a la educación en su lengua materna? Todas estas dudas o reflexiones surgen de una realidad lingüística que se encuentra en contextos más o menos favorables a fomentar la preservación de las lenguas. Privilegiaremos aquellas propuestas que traten de responder algunas de estas preguntas o que ofrezcan casos de estudio o experiencias que hayan sido vividas o estudiadas por los postulantes, a fin de aprender de caminos ya andados que puedan enriquecer posibles propuestas en prospectiva de hacia dónde dirigir los pasos en la búsqueda de construir sociedades más diversas lingüísticamente.
2. 2. Lengua y capacidades diversas. El proceso de aprendizaje de una lengua extranjera o de una segunda lengua no es un viaje sencillo. Aunque la sociedad, las aulas, el núcleo familiar, en definitiva, el contexto en el que se aprenden y se usan traten de ser equitativos, igualitarios y justos, no siempre es fácil. No siempre contamos con las mismas herramientas de partida. Esas diferencias, esa diversidad de capacidades, ya sean físicas, intelectuales, económicas, sociales, étnicas o raciales puede posicionar a los usuarios como a los aprendices en diferentes puestos de privilegio. ¿Está el sistema educativo, la sociedad, en general, preparada para afrontar diversidad en capacidades en sus usuarios o aprendices? ¿Qué hacemos al respecto como ciudadanos, como docentes, o como gestores? ¿Con qué dificultades se encuentran las personas con capacidades diversas? ¿Con qué barreras se encuentran las personas que deben ocuparse de ellas en contextos de clara desigualdad? Privilegiaremos aquellas propuestas de participación que traten de responder a algunas de estas preguntas o que ofrezcan casos de estudio o experiencias que hayan sido vividas o estudiadas por los postulantes.
3. Lengua y enseñanza: español como lengua de herencia. El objetivo de esta mesa es presentar un panorama general sobre la enseñanza del español como lengua de herencia en EE. UU. donde viven casi 60 millones de hispanohablantes. Para ello seleccionaremos propuestas que analicen diversas tendencias en diseños curriculares, enfoques lingüísticos o aquellas que interroguen modelos pedagógicos o que exploren la aplicación de las nuevas tecnologías en la enseñanza del español en EE. UU. Algunas de las preguntas que invitamos a formular son: ¿A qué nos referimos cuando utilizamos el término “lengua de herencia”? ¿Qué implicaciones trae consigo este término en el contexto actual respecto al contexto en el que surgió? ¿Qué ventajas ofrece el español como lengua de herencia en su aspecto lingüístico y cognitivo? ¿Cuáles son las variantes de español que se enseñan en Estados Unidos y cómo es su acogida en las aulas según la demografía estudiantil? ¿Cómo articular una respuesta sociolingüística de fondo respecto a si existe un “español vernáculo DE los Estados Unidos” y de ser así, ¿qué características tiene, hacia dónde se dirige y a quiénes abarca geográfica y socialmente? A la hora de seleccionar los panelistas, daremos prioridad a aquellas propuestas que respondan a algunas de estas discusiones y puedan compartir experiencias que reflejen los desafíos que enfrentan al enseñar español como lengua de herencia. Asimismo, serán bienvenidas ponencias que exploren el papel que juegan las instituciones educativas —en cualquier nivel desde el básico hasta el superior— en la enseñanza del español como lengua de herencia en EE. UU. y permitan observar nuevas rutas en la materia. Asimismo, Aceptaremos ponencias que divulguen conclusiones de casos de estudio recientes y que permitan debatir sobre los contextos sociolingüísticos, políticos, identitarios y culturales que están en juego al hablar sobre el español con lengua de herencia.
Con el fin de imprimir un ritmo de debate ágil y dinámico, las mesas redondas contarán con un/a moderador/a, que fomentará el diálogo entre tres especialistas en el tema de la mesa. Por ello, las contribuciones que se envíen deben plantearse como interacciones de debate y no como lectura de una ponencia. Un comité académico, integrado por miembros y asesores del ICNY, revisará las propuestas de forma anónima.
Cómo participar:
- Enviar las propuestas por correo electrónico a: congreso.ny@cervantes.org
- Escribir en el título/asunto del email: Propuesta para participar en el II Congreso Anual ICNY, 2023.
- Especificar en el cuerpo de correo en qué mesa redonda se pretende participar.
- Enviar propuestas de participación que no excedan las 200 palabras. Fuente: Times New Roman, a 12 puntos.
- Incluir una biografía actualizada del autor: 1 página Es importante tener en cuenta, a la hora de enviar las propuestas, que la duración total de las intervenciones de cada panelista en la mesa redonda el día del congreso será de unos 15 minutos. A continuación habrá un turno de preguntas y respuestas.
- Las intervenciones y las propuestas deberán ser en español.
Cronograma:
- 21 de noviembre. Fecha límite para enviar propuestas.
- 7-14 de diciembre. Notificación de aceptación de propuestas. Las personas seleccionadas recibirán confirmación por correo electrónico.
- 28 de febrero. Fecha límite para el envío de las intervenciones definitivas aceptadas.
Conferencias plenarias y programa cultural:El director del Instituto Cervantes de Nueva York, Richard Bueno Hudson, informó que adicionalmente al eje académico, el II Congreso contará, al igual que en su primera edición, con tres conferencias plenarias y un programa cultural que incluirá una exhibición, representaciones teatralizadas con temas alusivos al congreso, bajo la dirección del dramaturgo y cineasta Alberto Ferreras, así como un programa musical de zarzuela.“Invitamos a la comunidad académica a enviar sus propuestas para participar en los paneles del segundo congreso anual en el que analizaremos cómo se relacionan lengua y sociedad bajo tres ejes temáticos: Lenguas en contacto y bilingüismo, Lengua y capacidades diversas y Lengua y enseñanza: español como lengua de herencia”, expresó, “Además próximamente anunciaremos los nombres de nuestros tres invitados a dictar conferencias plenarias, así como compartiremos el programa artístico y cultural”.
Acerca del español en el mundo:
La lengua española siempre ha vivido en constante contacto con otras lenguas. Hoy en día, casi 500 millones de personas hablan español como lengua materna en el mundo, aunque provengan de entornos diversos, posean diferentes capacidades y estén inmersas en contextos más o menos favorables a su lengua y su cultura. Si añadimos a este número los hablantes de español como segunda lengua o los estudiantes de español el cómputo global se acerca a los 600 millones de hablantes.
En el caso de Estados Unidos de América, el español, con casi 60 millones, es el segundo idioma en número de hablantes, después del inglés. Según el Informe del Instituto Cervantes de 2021, “El español: una lengua viva”, en el año 2060 Estados Unidos será el segundo país de habla hispana en el mundo, después de México. Por otra parte, estimaciones realizadas por la Oficina del Censo de los Estados Unidos señalan que ese año el país contará con 111 millones de hispanos, lo cual significa que el 27,5% de la población estadounidense, casi uno de cada tres estadounidenses, será hispano. Este contexto reafirma la importancia que tiene para el Instituto Cervantes de Nueva York la reflexión sobre la enseñanza del español como lengua de herencia.
En el siguiente enlace se incluyen las conclusiones del I Congreso anual, Lengua e identidad: variación lingüística e igualdad social (3 y 4 de junio de 2022):