
Date
- Sep 09 2020 - Oct 31 2020
- Expired!
Time
- All Day
Costo
- Gratis
Waters of friendship es la adaptación en inglés de Donde el viento hace buñuelos, obra del escritor argentino Arístides Vargas. Para leer el texto original en español, visitar el siguiente enlace. Presentado en el teatro LATEA de Nueva York y formado por un elenco completamente latino, esta producción puede verse en inglés con subtítulos en español. Para acceder a los subtítulos, siga los siguientes pasos.
Dos mujeres en el exilio se encuentran en una tierra extraña donde el pasado, el presente y el futuro convergen. Catalina se enfrenta a una muerte inminente, mientras Miranda la acompaña en sus últimas horas. Comparten recuerdos reales e imaginarios de su pasado y encuentran la una en la otra comunidad y así ayudan a iluminar temas de inmigración, violencia de género, religión y la soledad del exilio político y espiritual. Divertida, conmovedora y completamente poética, Donde el viento hace buñuelos es una carta de amor a la amistad y la solidaridad.
Producción: Teatro Latea
Dramaturgia: Arístides Vargas
Dirección: Jerry Soto
Traducción: Aurora Lauzardo
Fotografía: David Gasser
Elenco: Zahydé Pietri (Catalina) y Nicole Betancourt (Miranda)
Diseño de vestuario y escenografía: Omayra Garriga Casiano
Diseño de iluminación: Karim Rivera Rosado
Producción ejecutiva: Jerry Soto y Zahydé Pietri
Estreno mundial en el Teatro LATEA de Nueva York el 14 de setiembre de 2018.
Arístides Vargas, uno de los dramaturgos más influyentes surgidos de América del Sur, nació en Córdoba, Argentina. A los dos años se trasladó a Mendoza donde creció. A Mendoza la considera su verdadera patria creativa, puesto que muchos de sus textos tienen que ver con ese lugar. Comienza a trabajar como actor a los 17 años en diversos grupos. A los 20 años se traslada al Ecuador, víctima de un exilio forzado por una de las dictaduras más sangrientas de América Latina. En Ecuador se radica a partir del año 77. Funda con otros profesionales una de las agrupaciones más importantes del teatro latinoamericano actual: el Grupo Malayerba. En esta época investiga la escritura como una respuesta a la necesidad de ir conformando una dramaturgia que exprese los intereses específicos del grupo. Varias de sus obras han sido publicadas en Ecuador, Cuba ,España, EE.UU, Alemania y se han producido en varias partes del mundo. La escritura de Vargas está llena de imágenes poéticas y se centra en el dolor del exilio y su insatisfacción social, política y artística en constante evolución con el status quo.
Fuente de imagen: Fotografía de David Gasser.
Waters of friendship es la adaptación en inglés de Donde el viento hace buñuelos, obra del escritor argentino Arístides Vargas. Para leer el texto original en español, visitar el siguiente enlace. Presentado en el teatro LATEA de Nueva York y formado por un elenco completamente latino, esta producción puede verse en inglés con subtítulos en español. Para acceder a los subtítulos, siga los siguientes pasos.
Dos mujeres en el exilio se encuentran en una tierra extraña donde el pasado, el presente y el futuro convergen. Catalina se enfrenta a una muerte inminente, mientras Miranda la acompaña en sus últimas horas. Comparten recuerdos reales e imaginarios de su pasado y encuentran la una en la otra comunidad y así ayudan a iluminar temas de inmigración, violencia de género, religión y la soledad del exilio político y espiritual. Divertida, conmovedora y completamente poética, Donde el viento hace buñuelos es una carta de amor a la amistad y la solidaridad.
Producción: Teatro Latea
Dramaturgia: Arístides Vargas
Dirección: Jerry Soto
Traducción: Aurora Lauzardo
Fotografía: David Gasser
Elenco: Zahydé Pietri (Catalina) y Nicole Betancourt (Miranda)
Diseño de vestuario y escenografía: Omayra Garriga Casiano
Diseño de iluminación: Karim Rivera Rosado
Producción ejecutiva: Jerry Soto y Zahydé Pietri
Estreno mundial en el Teatro LATEA de Nueva York el 14 de setiembre de 2018.
Arístides Vargas, uno de los dramaturgos más influyentes surgidos de América del Sur, nació en Córdoba, Argentina. A los dos años se trasladó a Mendoza donde creció. A Mendoza la considera su verdadera patria creativa, puesto que muchos de sus textos tienen que ver con ese lugar. Comienza a trabajar como actor a los 17 años en diversos grupos. A los 20 años se traslada al Ecuador, víctima de un exilio forzado por una de las dictaduras más sangrientas de América Latina. En Ecuador se radica a partir del año 77. Funda con otros profesionales una de las agrupaciones más importantes del teatro latinoamericano actual: el Grupo Malayerba. En esta época investiga la escritura como una respuesta a la necesidad de ir conformando una dramaturgia que exprese los intereses específicos del grupo. Varias de sus obras han sido publicadas en Ecuador, Cuba ,España, EE.UU, Alemania y se han producido en varias partes del mundo. La escritura de Vargas está llena de imágenes poéticas y se centra en el dolor del exilio y su insatisfacción social, política y artística en constante evolución con el status quo.
Fuente de imagen: Fotografía de David Gasser.
Art Museum of the Americas
Instituto Cervantes
Instituto Cervantes, East 49th Street, New York, NY
A.R.T./New York Theatres
502 W 53rd St, New York, NY 10019, USA
Gerald Schoenfeld Theater
236 W 45th St, New York, NY 10036, EE. UU.
The Center
208 West 13th Street, Nueva York, EE. UU.
The Center
208 West 13th Street, Nueva York, EE. UU.